注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

流水线上的Factory

在生前做死后事

 
 
 

日志

 
 
关于我

Galgame系流水线,同时对“东方”国度有着执著的追求……图狂,音众,喜好是有空发神经写些白痴文字,美言曰之则为寄托心境,当然,两者要结合来看才是真实……最后,Say a "hello world"赠与我的头像

网易考拉推荐

[九曲迷路]译者  

2007-04-08 02:07:08|  分类: 九曲迷路 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

自喜欢上村上春树的书,我就顺带景仰上其译者林少华先生。原著的风格我没有看过也不大清楚,但林少华先生的翻译行文洗练而优美,读上口丝毫没有异国感,甚至有不少人感叹,如果不是林少华先生翻译,那么村上的魅力可能不能那么淋漓尽致地展现在中国读者面前……正是如此,当初在读《海边的卡夫卡》时就在想,假如自己接上了翻译任务,一定要向林少华先生的方向去靠拢

上上周教概率论的老师布置了作业,要我们将Introduction翻译一遍。虽然我明地里向大家唠叨说这次的作业不知所谓,但暗地里却心想这也不错,至少实践一下自己曾经的诺言也好。因此,在翻译的时候,看到一些直译颇为别扭的地方,就在尽可能在维持原意的基础上用上自己感觉不错的词汇和手法,但稍稍歪曲或夸大原意。后室友过来参看,被问及为什么翻译得和原句不同,而且他最后给我总结了一句——所谓翻译,就是尽可能地贴近原文

是应该尽可能地贴近原文地去翻译,还是用上自己的理解和感性细胞去译?数天前在接下了一个小小的翻译任务时就开始思索如此

也许是近这数年内不断地去写同人,不断地去追求新的想法和手法,我个人已在不经意间渐渐趋向于感性的一方。希望用自己的理解来让原本难以下咽的文字变得顺畅自然,将乏味的用词变得有点趣味,即使牺牲了原文的一部分也在所不惜。所以当初我在翻译Introduction的时候,就尝试将那些读上口不爽的地方作了比较大的改动以适合阅读,而结果也颇为让我满意(虽然这份译稿会不会有人细看也成谜)。正如自己在选购6级书籍那样,我不在乎那本东西是否有够多的信息量或者是不是6级新题型,关键是感觉到这本东西适合我,在读和做的时候会带上一点兴趣,而不是将之视为苦劳

可在群里潜水的时候,却常常看到有人给出和室友同样的论调。所谓翻译,就是尽可能地贴近原文,因为翻译要做得就是尽可能客观地去恢复原作的原貌。我没有办法否认这句话的正确性,的确,翻译的工作就是将原作放到大众的眼前,然后由大众来给出评述。可是我个人却不能接受这一套。明明看着死板的一句话,而我也将它翻译得死死板板,如果我看到自己做这种事一定会额头冒烟呈休克状,因为我做不到客观,因为我总希望去做得更妙

其实,现在Gal的汉化如雨后春笋,可是质量却往往参差不齐,是技术的原因,是时间的原因,还是原本的剧本就是如此,个人不清楚也没有办法考究太多,但如果用我的性格来说,我宁愿将剧本翻译成高中生作文,主动用上些高级的词汇,也不愿翻译成小学生课本,为保人人都能通读。即使牺牲时间、减少受众面,我也要尽可能地增加翻译的内涵和质量,因为这才是我所认为的翻译最重要的主体

不过话说回来,这种想法自然不会轮到我首创,否则“润色”这一角色到现在都不会有存在的意义了……多口一个,当初新天地翻译的MO1,个人就觉得其中的翻译文本真是其中的典范(个人之所以这样认为,主要是被“白玉为何”那几句的影响。我看过原句,然后对比可得“白玉为何”是那真正的神译……自然也不排除是个人喜好作祟)。林少华先生是我目标之一,不过要说到Gal系,自然还是希望靠拢上MO1的翻译质量了……

当然,我没有要弘扬我观点的想法,只是希望留一个存稿记下自己以后该怎样去做罢了。始终对我而言,翻译不是“打边炉”(粤语,同吃火锅),在热水里烫烫翻滚几下就算数,而是地地道道的炒时蔬,油盐酱醋加上葱蒜镬气,缺一不可

最后,在此给出我译过的一句译文

——————————

原句:そのさまは,悲痛としか言いようが無かった
直译:对她来说,除了悲痛之外我说不出别的了
改译:除了不可穷尽的悲恸外,她已一无所有

——————————

想了一整天,和同室友的人share过,最后才定下这个改译。我很喜欢我自己的翻译,即使我已经将原文改得乱七八糟
也许这就是我的性格

  评论这张
 
阅读(173)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017